人間いろいろ思い込みというのがあって
なんだか知らないうちに字の読み方を勘違いしていることありますよね。
ウチの娘は、
「明々後日」のことを、小6になってもずっと「あしあさって」と言ってます
なんとなく気持ちはわかりますが・・・
そんな思い込みで、最近聞いた一番ひどい話は、
息子の学校で授業中に、
「ワシントンD.C.」のことを
「ワシントン、ダカーポ」
と読んじゃった人がいるそうです。
(ダカーポっていうのは、ある層には有名なギャルゲで、たしかにD.C.と略されています)
本気で間違えたのか、それとも心からのダカーポファンでそれ以外の読み方を許せなかったのか、
いずれにしても、世もまつですね。